Nous venons juste d'apprendre qu'Alexandre a finalement pu décoller vers Novolazarevskaya . Nous espérons avoir de ses nouvelles d'Antarctique d'ici peu.
Pictures from : Xavier Jubier
Ces différents instruments, tous très précis, sont destinés à rester sur place en permanence en Antarctique. Ils vont contribuer à long terme au monitoring de la composition chimique de l’atmosphère, de sa teneur en particules ainsi que de la quantification du rayonnement UV atteignant la surface.
Nos objectifs scientifiques peuvent se résumer à ce qui suit : Nous chercherons à estimer l’impact sur le climat des aérosols en étudiant leurs propriétés optiques, à établir des relations pertinentes entre ces propriétés et les masses d’air d’origine, à mieux comprendre les mécanismes de transport des aérosols et de certains gaz d’origine naturelle ou anthropique, à déceler d’éventuelles tendances dans la charge d’aérosols et à établir une climatologie précise de la radiation UV.
Wat zijn de belangrijkste wetenschappelijke doelstellingen van uw hoofdopdracht?
De verschillende precisie-instrumenten zijn bestemd om langdurig op Antarctica te blijven. Ze zullen er bijdragen tot het opbouwen van lange tijdreeksen met waarnemingen van de chemische samenstelling van de atmosfeer, de hoeveelheid fijn stof (aërosol) en de intensiteit van de uv-straling bij de grond.
Onze doelstellingen zijn de volgende:
inschatten van het effect dat fijn stof op het klimaat heeft, door de optische eigenschappen ervan te bestuderen;
vastleggen van de relaties tussen deze eigenschappen en de oorsprong van de luchtmassa’s;
de transportmechanismen van de aërosoldeeltjes begrijpen;
vaststellen van mogelijke tendensen in de concentratie aan aërosoldeeltjes;
een precieze klimatologie van de uv-straling opstellen.
Bonjour,
Je m'appelle Alexander Mangold, je suis d’origine allemande et j’ai été recruté à l’IRM en 2005.
J’y ai rejoint le département « Observations » dans lequel je travaille à un programme européen de recherche entamé il y a plusieurs années déjà sur les aérosols et sur le rayonnement UV. (cfr rapport Vigilance Climatique ch2. p30 et suivantes)
J’ai eu la chance d’avoir été choisi pour séjourner en Antarctique du 26 janvier au 21 février 2009.
Le travail principal pour le quel je me rends dans ces terres lointaines est lié à un programme de recherche que l’IRM mène en association avec des chercheurs de l’Institut d’Aéronomie Spatiale, nos voisins sur le plateau d’Uccle, et de l’Université de Gand. Dans ce cadre-là, je dois installer les premiers instruments d’une série de dix. Ils devraient continuer de fonctionner, dès mon retour en Europe, automatiquement ou presque.
Comme mon séjour ne dure qu’un petit mois, je n’aurai vraiment pas le temps de « chômer ». En effet, je contribuerai aussi à l’installation d’autres instruments. Dans le cadre d’une collaboration avec la KUL, j’aiderai à l’installation d’une station météorologique automatique.
Ensuite, dans le cadre d’un partenariat entre notre institut, plus précisément notre département de géophysique et l’institut national japonais pour la recherche polaire, j’installerai un magnétomètre automatique, un instrument très sophistiqué qui mesure la variation du champ géomagnétique.
Goeie morgen,
Ik ben Alexander Mangold. Ik ben afkomstig uit Duitsland en werk sinds 2005 bij het KMI.
Ik maak er deel uit van de afdeling “Waarnemingen” waar ik nu reeds enkele jaren onderzoek verricht naar aërosoldeeltjes in de atmosfeer en uv-straling (zie ook “Oog voor Klimaat”, hoofdstuk 2 p30 en volgende).
Ik heb het geluk uitverkoren te zijn voor een missie op Antarctica van 26 januari tot 21 februari.
De belangrijkste taak die me naar dit afgelegen oord brengt, is een onderzoeksprogramma van het KMI, in samenwerking met onderzoekers van het Belgisch Instituut voor Ruimteaëronomie, onze buren op de site in Ukkel, en de Universiteit van Gent. In dat kader zal ik de eerste waarnemingsinstrumenten van een reeks van 10 installeren. Deze zouden, ook na mijn terugkeer, zo goed als volledig automatisch, moeten blijven observeren.
Omdat mijn bezoek slechts een kleine maand duurt, zal ik geen tijd hebben om aan “toerisme” te doen. Ik zal hier namelijk ook meewerken aan het opstarten van de waarnemingen met andere instrumenten. In zal bijvoorbeeld, in samenwerking met de KUL, deelnemen aan de opbouw van een automatisch weerstation.
Daarnaast zal ik er ook een automatische magnetometer installeren. Dit gebeurt in het kader van een samenwerking van ons instituut, meer bepaald het departement geofysica, met het Japans Instituut voor Polair onderzoek.